Фаріон Ірина Дмитрівна
ВУЗ: Национальный университет «Львовская политехника»
Рейтинг: 4646/53541 (0.1)
Всего отзывов: 1670
Положительных: + 691
Отрицательных: - 979
Добавлен: 21 июня 2007, 19:07
Рейтинг преподавателя
Общая оценка
0.1
4646/53541
Активность
2.9
5612/1954
Организованность
2.8
5382/1954
Изложение материала
2.7
5336/1954
Требовательность
2.8
5487/1954
Объективность
2.7
5249/1954
Чувство юмора
2.7
5284/1954
Обаяние
2.7
5289/1954
Отзывы о преподавателе
Полтавці
- Хто такий Назар Стодоля?
- Не знаю.
- А Микола Джеря?
- Не знаю.
- Та-ак, значить, ти в нас нічого не знаєш ...
- Чому нічого? Шварца знаю, Сільвестра Сталоне, Чака Норріса ...
- І з цими знаннями ти збираєшся жити в Україні?
- А де це?
У ВО "Свобода" - свідомі патріоти, а свідомі професіонали - в партії регіонів.
Прихильники Ярини Митрівни! Яка все-таки буде ваша відповідь на філологічне запитання полтавця від 10.07.2011 (22:05:19)?
Авторам висловлювань:
Не забувайте, що ця сторінка присвячена доценту НУ ЛП І.Фаріон.
Модератор
Не забувайте, що ця сторінка присвячена доценту НУ ЛП І.Фаріон.
Сподіваюся, що говорячи про "фюрера", ви не її маєте на увазі.
Модеретор
Як вимагає теперішня незалежна українська граматика правильно писати таку фразу:
«Ще не вмерлА України ні слава, ні воля, ...», чи
«Ще не вмерлИ України ні слава, нІ воля ...»?
Сподіваюсь отримати відповідь в першу чергу від колег І. Фаріон по НУ ЛП.
Полтавець
Ведь она по мужу представляет титульную нацию!
Виправлення помилки - змінений знак
Львівські покидьки
Наскільки зіпсулась українська мова теперішньої Полтавщини!!!Може хтось перекладе наведене вище з теперішньої полтавської мови українською??? (а то на Полтавщині, крім того, ще й перекладають тепер "на українську").
Студунти НУ "Львівська політехніка"
Чи може хтось перекласти це з галичанської на українську?
Студенти з полтавської Політехіки.
Дійсно, Ярина Митрівна зробила в той день дуже багато. Моя дочка буде пам’ятати урок доцента-филолога 19 лютого 2010 року все своє життя.
Батько Лізи (що від інфінітиву «лизати»)
Згоден з прихильником Ярини Митрівни. Змінювати імена у дитячих метриках вона навіть не пропонувала.
Її пропозиції булі більш радикальними. Пряма мова:
«…Маша - форма не наша. Нехай їде туди, де Маші живуть. У нас вона повинна бути Марічкою. Петя теж повинний звідси виїхати, якщо не стані Петриком…»
Батько Лізи (що від інфінітиву «лизати»)
У дуркомистан.
Це, звісно, жарт. Справді змінювати імя, яке тобі дали батьки, тебе охрестили ним - це вже "перебір" мяко кажучи...
Вся Україна в цьому році очікувала від доцента І.Фаріон продовження її хвацько розпочатої теми: "Як громадяни України повинні правильно змінити свої "неукраїнські" імена".
Хотілося б ще дізнатися, як, наприклад, українцям бути зі своїми "неукраїнськими" прізвищами?
Студенти НУ "ЛП"
Уважаемый ректорат Львовского Политеха!
Убедительно просим командировать вашего самого известного (см. статистику Студзоны) в вашем вузе ученого-лингвиста доцента И.Д. ФАРИОН в Симферополь.
Дело в том, что мы не знаем, как правильно переименовывать детей в наших детсадиках. Если Машам и Лизам, которые не хотят изменять свои имена, мы рекомендуем паковать чемоданы и уезжать в "Московию", то совершенно не знаем, что посоветовать различным Рустемчикам, Русланчикам, Муслимчикам и т.п.
Совет министров АРК
"Торба Вам, ліберасти! Браво, зокрема, молоді Львова! І відворотне презирство тим, що заховали голову у пісок і просторікують про «виваженість» і «толерантність». Поки ви риєтеся головою у пісок – вам всі решта органи просто повідривають!
Краще рішучий удар обухом, ніж дерев’яна пила вичікування.
Львове! Ти повернув собі статус міста неосяжного Бандери!"
Витяг із виступу депутата, свободівки Ірини Фаріон на позачерговій сесії Львівської обласної ради 12 травня 2011 р.
“Проте Львів продемонстрував блискучий приклад прямостояння і протистояння і колоніялістам, і власним виродкам, і служницям-покоївкам типу Герман, і ліберастам-євнухам типу якогось там редактора маловідомого львівського журналу, який у своїй слабодухості, маловірстві, чоловічому безсиллі завомпив з переляку, що, Україні мало зосталося бути, - продовжує депутат облради. - Торба Вам, ліберасти..."
І все-таки, де більше "брєда" і політиканства? Там де "+" або там, де "-"?
Ви наче - "над сутичкою " і тим не менш подарували своїй Ярині Митрівні "+"!
Ніяка вона не моя! Якщо немає нейтрального - тоді пишеться +... от і все...
Правда, Фаріон вимагатиме у Путіна російсько-галицького перекладача. А може бути це й добре - Путін в розгубленості підпише все не читаючи?